+48 604 875 912 baranowskatlumacz@gmail.com

PONIŻEJ DOWIESZ SIĘ O ZASADACH WYCENY TŁUMACZEŃ

ZASADY WYCENY TŁUMACZEŃ

TŁUMACZENIA PISEMNE

Tłumaczenie pisemne rozlicza się zgodnie z ilością stron rozliczeniowych.

TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE (przysięgłe)

1 strona rozliczeniowa = 1125 znaków ze spacjami

TŁUMACZENIA ZWYKŁE

1 strona rozliczeniowa = 1500 znaków ze spacjami

Liczbę znaków ze spacjami (zzs) można sprawdzić w dokumencie word w zakładce Recenzja -> Statystyka wyrazów

Każde zlecenie jest charakterystyczne i różni się terminem realizacji, w związku z tym stawka za 1 stronę rozliczeniową tłumaczenia pisemnego ustalana jest indywidualnie i rozpoczyna się od:

EN > PL od 50 PLN

PL > EN od 50 PLN

Do tłumaczeń zlecanych do wykonania w trybie ekspresowym dolicza się + 50%.

Tłumaczenie ekspresowe oznacza:

  • tłumaczenie w tym samym dniu lub na następny dzień – w przypadku tekstów do 5 stron obliczeniowych,
  • tłumaczenie, którego objętość w przeliczeniu na jeden dzień roboczy w ramach uzgodnionego terminu (nie licząc dnia otrzymania tekstu) jest większa od 8 stron obliczeniowych.

Dla stałych klientów i dla tekstów o dużej objętości oferuję rabaty.

Zapraszam do przesłania tekstu do niezobowiązującej wyceny na adres e-mail podany w zakładce „Kontakt”, w odpowiedzi otrzymają Państwo wycenę.

Powyższy cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 § 1 Kodeksu Cywilnego. Wycena tłumaczenia wykonywana jest bezpłatnie na podstawie przesłanych dokumentów. Zlecenie zostaje uznane za złożone po mailowej akceptacji wyceny i warunków wykonania tłumaczenia.

Za wykonane tłumaczenia wystawiana jest faktura bez VAT.

TŁUMACZENIA USTNE

Tłumaczenia ustne rozlicza się na bloki 4-godzinne.

TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE (przysięgłe)

Stawka za 1 blok tłumaczenia ustnego ustalana jest indywidualnie.

TŁUMACZENIA ZWYKŁE

Stawka za 1 blok tłumaczenia ustnego ustalana jest indywidualnie.

Proszę o kontakt telefoniczny w celu uzgodnienia szczegółów i kosztów zlecenia tłumaczenia ustego.